在北京市西城区太平街,僻静的街角矗立着一座特殊的图书馆——翻开这里收藏的图书,上面不是我们常见的方块汉字,而是印在厚厚牛皮纸上的凸点……这里的读者虽然看不见或是视力有障碍,但他们对知识的渴望一点不亚于普通人。
方寸匠心,指间传递精彩
来到中国盲文图书馆三楼盲文医学与科技阅览区,琳琅满目的盲文图书整齐地排列在书架上。盲人读者既可以到馆借阅,也可以通过图书馆的呼叫中心请馆员把书邮寄到家。
“这里主要收藏的是中医理论、针灸、按摩类的医学书籍和科技类书籍,医学类盲文图书是我们的馆藏特色。”中国盲文图书馆典藏借阅部副主任朴栋淑介绍说。文学类图书也深受欢迎。“不少盲人读者热爱写作,因此我们收藏了《情节与人物》等创意写作方面的书。”朴栋淑说。
对处在学习阶段的盲童盲生来说,阅读就更重要了。如何让他们和健全孩子一样及时有效获取科学文化知识,图书馆下了不少功夫。在儿童阅览室,工作人员正拿着吹风机加热盲文贴片,一片片贴在绘本书《你好!动物朋友》上。“这样做是为了让盲童在家长讲解绘本时,也能学习盲文。我们通过盲文加页、盲文贴片、盲文喷点的方式,为普通绘本图书增加一一对应的盲文,方便亲子阅读。”朴栋淑说。儿童阅览室每逢周末都会组织各种针对盲童的课外活动,这里不仅有绘本书,也提供钢琴、积木供孩子们体验学习。除盲文社科、盲文科技、儿童阅览室外,中国盲文图书馆还设有提供无障碍电影、有声书服务的有声阅览室和服务低视人群的大字本阅览室。
记者随手从书架上取下一本盲文书,发现除了封面上有汉字外,内页都是密密麻麻、凹凸不平的小点——这就是盲文。盲文是靠触觉感知的文字,最小的、可独立运用的单位是“方”,每方有3行2列6个固定点位,可以表示声母、韵母和声调,通过触摸拼读出句子。我们习以为常的方块汉字是如何经过编辑人员的巧手,转变成一方方小凸点组成的拼音文字呢?
“或许有人觉得直接用软件转换一下就行了,其实没那么简单。”中国盲文出版社盲文编译部主任刘爱姝介绍说,“盲文图书的编审加工和盲文校对是编校的重点和难点,也是和一般图书区别最大的地方。”
在盲文编译部,桌上堆放着不少刚刚编辑完的书,这些已经出版的普通书籍通过加注说明文字,改写图片、表格,调整版式、注释,被编辑加工成适合盲人阅读的书稿。
走进校对室,一间间小屋子里,明眼校对和盲人校对正面对面坐在一起,合作完成校对工作。“90后”校对杨宏宇桌上摊开一本《法治社会建设实施纲要》,对着电脑屏幕上的盲文朗读着,他对面的盲人校对潘江正在摸读点显器(注:一种自动升降盲文触点的设备)上的盲文,进行核对。
“年,国家通用盲文全国推广,国家通用盲文读物字字标调。为实现盲人读者精准无障碍阅读,盲文编校人员必须校准每一个字的读音,尤其要注意多音、轻声字和语气词。”刘爱姝说,“盲文图书有一大部分是医学书籍,有大量不常见的字和非常用读音,盲文编辑不仅要依靠权威工具书定音定调,还自己制作‘小字典’,记录生僻字的正确读音。”
年,中国盲文出版社及时出版了《新型冠状病*感染的肺炎公众防护指南》《科学开开门》(大字·盲文版)等防疫宣传图书,编译教材教辅种,还出版了大量医学按摩类和文学艺术类盲文图书。“十三五”期间,该社每年出版种盲文图书,其中新书种左右,重印盲文图书种左右,被收藏到中国盲文图书馆等机构以及盲校和特教学校,为盲人读者搭建起通往知识世界的桥梁。
科技赋能,融入网络时代
中国有1多万盲人,其中很多是后天由于眼病和意外受伤导致失明,对他们而言,学习并熟练掌握盲文难上加难。据估算,只有不到1/5的盲人能用盲文阅读。随着技术进步,有声书日益成为盲人获取信息和文化知识的重要渠道。
为不断拓展盲人公共文化服务供给,中国盲文出版社盲人有声读物制作量达到了每年小时。除了传统的购买版权外,他们还与中央人民广播电台、国家图书馆、高等教育电子音像出版社有限公司等多家机构合作,采取版权合作的方式与版权方联合制作有声书,制作完成后上传到中国盲文图书馆